Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

о чём-л невыносимом

  • 1 сходить

    I несов. - сходи́ть, сов. - сойти́
    1) (с рд.; спускаться) walk / go / come down (from); descend (d); ( слезать) get off (d)

    сходи́ть с ле́стницы — go downstairs, come down

    2) (с рд.; выходить - из автобуса, поезда и т.п.) get (off), alight (from)

    сходи́ть с корабля́ — go ashore (from a ship), disembark a ship

    я сойду́ на сле́дующей остано́вке — I'll get off at this stop

    3) (с рд.; уклоняться, менять направление движения) leave (d)

    сходи́ть с доро́ги — leave the road; ( сторониться) get out of the way, stand / step aside

    сходи́ть с ре́льсов — be derailed, run / come off the rails

    4) (с рд.; исчезать с поверхности чего-л) come off (d)

    кра́ска сошла́ со стены́ — the paint came off the wall

    5) ( миновать) pass (by)

    всё сошло́ благополу́чно — everything went off all right

    6) (за вн.; быть принятым за кого-л) pass (for), be taken (for)

    сойдёт! — that will do!, it's OK

    ••

    сходи́ть на нет (сужаться, уменьшаться) — lessen gradually; (о звуке, цвете - затихать, ослабляться) fade away, die out; ( постепенно иссякать) fizzle out

    сходи́ть со сце́ны (утрачивать свою роль в чём-л) — quit the stage; retire from the stage

    сходи́ть с ума́ — go mad / crazy, go off one's head; (от) go crazy (with)

    вы с ума́ сошли́! — are you out of your mind / senses?

    с ума́ сойти́ (мо́жно)!, с ума́ сойдёшь! — 1) ( о чём-л невыносимом) it's enough to drive one crazy! 2) (выражение удивления, восхищения и т.п.) it's unbelievable!, it drives you out of your mind!

    не сходя́ с ме́ста — on the spot

    сойти́ в моги́лу — sink into the grave

    э́то сошло́ ему́ с рук — he got away with it

    II сов.
    ( пойти и вернуться) go; (за тв.) (go and) fetch (d)

    сходи́ть за кем-л — go and fetch smb

    сходи́ть посмотре́ть — go and see

    Новый большой русско-английский словарь > сходить

См. также в других словарях:

  • Дашкова, княгиня Екатерина Романовна — статс дама, президент С. Петербургской Академии Наук и Российской Академии, дочь графа Романа Илларионовича Воронцова и супруги его, графини Марфы Ивановны, урожденной Сурминой, род. 17 марта 1744 г. в Петербурге, ум. 4 января 1810 г. в Москве.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • мука — 1) мука и, ж. Сильное физическое или нравственное страдание. Предсмертные муки. Муки ревности. Муки голода. Муки творчества. □ [Я] вижу помертвелое от злобы и отчаяния лицо и человеческие, полные муки и ужаса, глаза. Серафимович, В пути. Надо,… …   Малый академический словарь

  • свято́й — ая, ое; свят, свята, свято. 1. рел. Обладающий высшим совершенством и силой; божественный. Святой дух. Святая троица. □ Рука [отца Александра] свободно и непринужденно держала крест и возносила чашу с святыми дарами. Эртель, Гарденины. Священник… …   Малый академический словарь

  • МУКА — 1. МУКА, муки, мн. нет, жен. Продукт помола хлебного зерна. Ржаная мука. Овсяная мука. Пшеничная мука. Крупичатая мука. Мешок муки. || Размолотые или истертые в порошок горох, бобы, картофель и др. Картофельная мука. || Вообще что нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • МУКА — 1. МУКА, муки, мн. нет, жен. Продукт помола хлебного зерна. Ржаная мука. Овсяная мука. Пшеничная мука. Крупичатая мука. Мешок муки. || Размолотые или истертые в порошок горох, бобы, картофель и др. Картофельная мука. || Вообще что нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • Хоремхеб — XVIII династия Новое царство …   Википедия

  • Георгий V Блистательный — გიორგი V ბრწყინვალე …   Википедия

  • Великолепный часослов герцога Беррийского — …   Википедия

  • ВОЛК — в овечьей шкуре. Разг. Неодобр. О лицемере, прячущем под маской добродетели свои злые намерения. БТС, 146, 1500; ШЗФ 2001, 42. /em> Восходит к Евангелию. ФСРЯ, 76; Ф 1, 73; ДП, 50; БМС 1998, 94 95. Волк в овчине (под овчиной). Народн. То же. ДП,… …   Большой словарь русских поговорок

  • СВЯТОЙ (СВЯТАЯ) — Куда святая выведет. Пск. Беспечно, не задумываясь о будущем. ПОС 5, 127. Пора под святые положить кого. Новг. Ирон. О слабом, близком к смерти человеке. Сергеева 2004, 191. Не в святых и жить. Новг. Выражение утешения, успокоения. Сергеева 2004 …   Большой словарь русских поговорок

  • Хоть волком вой — Разг. Неодобр. О чьём л. крайне трудном, невыносимом состоянии. БМС 1998, 95; ЗС 1996, 164 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»